ION CLASSIC LP Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Platines audio ION CLASSIC LP. iON Classic LP Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 36
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
QuiQuickstardckstart Guide
Quickstart Guide
English ( 3 – 5 )
Guía de inicio rápido
Español ( 6 – 9 )
Guide d'utilisation rapide
Français ( 10 – 12 )
Guida rapida
Italiano ( 14 – 17 )
Kurzanleitung
Deutsch ( 18 – 21 )
Snelstartgids
Nederlands ( 22 – 25 )
Snabbstartsguide
Svenska ( 26 – 29 )
Pikakäyttöopas
Suomi ( 30 – 33 )
CLASSIC LP
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Résumé du contenu

Page 1 - CLASSIC LP

QuiQuickstardckstart GuideQuickstart Guide English ( 3 – 5 ) Guía de inicio rápido Español ( 6 – 9 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 1

Page 2

10 Guide d’utilisation rapide (Français) Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la bo

Page 3 - Quickstart Guide (English)

11 Caractéristiques 1. Plateau – Veuillez placer le disque sur ce plateau. 2. Rangement Pour Adaptateur 45 Tr/Min – Il permet de ranger l'a

Page 4 - Features

12 Guide de Dépannage Si vous éprouvez des difficultés, veuillez consulter les consignes de dépannage ci-dessous ainsi que celles dans le guide du

Page 5 - Troubleshooting

13 Configurez le CLASSIC LP Comme l’appareil d’enregistrement Par Défaut • Windows XP: Cliquez sur Démarrer  Panneau de configuration (ou Paramèt

Page 6 - Reproducción

14 Guida rapida (Italiano) Assicurarsi che gli elementi elencati di seguito siano contenuti nella confezione: • CLASSIC LP • Adattatore di alimenta

Page 7 - Características

15 Caratteristiche 1. Piatto – Il disco va collocato qui. 2. Supporto Adattatore 45 Giri – Regge l’incluso adattatore per 45 giri. Quando l'

Page 8 - Solución de Problemas

16 Risoluzione di Problemi In caso di problemi, fare riferimento alle fasi di risoluzione dei problemi indicate qui di seguito, nonché a quanto ind

Page 9

17 Configurare l'CLASSIC LP Come Dispositivo di Registrazione Predefinito • Windows XP: Cliccare su Start  Pannello di controllo (o Imposta

Page 10 - d’alimentation

18 Kurzanleitung (Deutsch) Vergewissern Sie sich, dass alle hier angeführten Komponenten in der Schachtel enthalten sind: • CLASSIC LP • Netztei

Page 11 - Caractéristiques

19 Funktionen 1. Plattenteller – Hier platzieren Sie Ihre Schallplatte. 2. 45 RPM-Adapterhalterung – Sichert den mitgelieferten 45 RPM-Adapter.

Page 13

20 Fehlerbehebung Wenn Sie Schwierigkeiten mit dem Produkt haben, lesen Sie bitte die unten aufgeführten Schritte zur Fehlerbehebung und das mitgel

Page 14 - Guida rapida (Italiano)

21 CLASSIC LP als Standard-Aufnahmegerät Einstellen • Windows XP: Klicken Sie auf Startmenü  Systemsteuerung (oder Einstellungen  Systemsteueru

Page 15 - Caratteristiche

22 Snelstartgids (Nederlands) Controleer of de doos de onderstaande onderdelen bevat: • CLASSIC LP • Stroomadapter • USB-kabel • 45 TPM adapter •

Page 16 - Risoluzione di Problemi

23 Kenmerken 1. Draaitafel: leg hierop uw plaat. 2. Houder 45-toerenadapter: houder voor de meegeleverde 45- toerenadapter. Plaats de adapter in

Page 17

24 Problemen Oplossen Als u problemen ondervindt, raadpleeg dan de onderstaande stappen voor probleemoplossing evenals die in de handleiding van de

Page 18 - Kurzanleitung (Deutsch)

25 CLASSIC LP Instellen Als Standaard Opnameapparaat • Windows XP: Klik op Start  Bedieningspaneel (of Instellingen  Bedieningspaneel in Klassiek

Page 19 - Funktionen

26 Snabbstartguide (Svenska) Försäkra dig att föremålen som listas nedan finns med i förpackningen: • CLASSIC LP • Strömadapter • USB-kabel • 45 RP

Page 20 - Fehlerbehebung

27 Funktioner 1. Tallrik - Placera din skiva här. 2. 45 RPM-adapterhållare - Håller den medföljande 45 RPM-adaptern. Om du inte använder adapter

Page 21

28 Felsökning Om du upplever några problem, vänligen se först stegen för felsökning nedan och även de som finns i EZ Vinyl/Tape Converter-manualen

Page 22 - Snelstartgids (Nederlands)

29 Ställa in CLASSIC LP som standard inspelningsapparat • Windows XP: Klicka på Startmeny  Kontrollpanel (eller Inställningar  Kontrollpanel i

Page 23 - Kenmerken

3 Quickstart Guide (English) Make sure that the items listed below are included in the box: • CLASSIC LP • Power adapter • USB cable • 45 RPM Adapt

Page 24 - Problemen Oplossen

30 Pikakäyttöopas (Suomi) Varmista, että alla mainitut tarvikkeet ovat laatikossa: • CLASSIC LP • Adapteri • USB-kaapeli • 45 RPM adapteri • Esi

Page 25

31 Ominaisuudet 1. Levylautanen – Pane levysi tähän. 2. 45 RPM adapteriteline – Teline mukana toimitetulle 45 RPM adapterille. Kun et käytä ada

Page 26 - Snabbstartguide (Svenska)

32 Vianmääritys Jos vaikeuksia ilmenee, katso alla olevat vianmääritysvaiheet sekä tämän tuotteen mukana toimitetun EZ Vinyl/Tape Converter -muunti

Page 27 - Funktioner

33 CLASSIC LP:n määrittäminen oletusnauhoituslaitteeksi • Windows XP: Napsauta Start Menu (Käynnistä-valikko)  Control Panel (Ohjauspaneeli) (

Page 28 - Felsökning

34 Specifications Power: 12V DC, 0.2A, center pin-positive, tip-negative Dimensions: 15" x 12.5" x 4" (381 mm x 317.5 mm x 101.6 m

Page 30 - Pikakäyttöopas (Suomi)

ionaudio.com Manual Version 1.1

Page 31 - Ominaisuudet

4 Features 1. Platter – Place your record here. 2. 45 RPM Adapter Holder – Holds the included 45 RPM adapter. When not using the adapter, please

Page 32 - Vianmääritys

5 Troubleshooting If you experience any difficulties, please refer to the troubleshooting steps below as well as those in the EZ Vinyl/Tape Convert

Page 33

6 Guía de inicio rápido (Español) Asegúrese de que todos los elementos abajo indicados estén incluidos en la caja. • CLASSIC LP • Adaptador de alim

Page 34 - Trademarks and Licenses

7 Características 1. Plato – Coloque aquí su disco. 2. Soporte del Adaptador Para 45 RPM – Sostiene el adaptador para 45 RPM incluido. Cuando no

Page 35

8 Solución de Problemas Si experimenta alguna dificultad, consulte los pasos de solución de problemas que se indican a continuación, como también e

Page 36 - Manual Version 1.1

9 Cómo Configurar el CLASSIC LP Como Dispositivo de Grabación Predeterminado • Windows XP: Haga clic en el menú Start  Control Panel (Inicio  Pan

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire